- AIT AG
- Anpassung von Software an regionale Gegebenheiten mit dem Werkzeug "Visual Localize". - E.D.I.T.S. Deutschland
- Übersetzungs- und Lokalisierungsdienste in und aus europäischen Sprachen für europäische und internationale Märkte. - LinguisticPro
- Das Team aus Übersetzern und Dolmetschern betreibt unter anderem Softwarelokalisation. - Locatech GmbH
- passt Handbücher, Online-Hilfe, Websites, Demos und die Benutzeroberfläche an deutsche Benutzer an. - SofTRANS GmbH
- Softwareentwicklung, technische Übersetzung und Lokalisierung in den Sprachrichtungen Englisch, Deutsch und Französisch. - TextFarm
- Lokalisierung von Spiele-Software, Pressedienst und Journalistenbüro. - Translate.IT
- ist als deutsches Übersetzungsbüro für die Multilingual Vendors der Lokalisierungsbranche tätig. - Transline Localization GmbH
- Spezialisten für die Übersetzung und Lokalisierung von Software von der Benutzeroberfläche, über die Dokumentationen bis hin zu Werbekampagnen.
|